作者:米歇尔·福柯更新时间:2024-04-08 04:24:17
这大概是福柯写过的最接近#34;完美#34;的著作,冷峻的描写与热烈的#34;抒情核心#34;,细致的分析与透辟的理论反省以充满张力的方式冶于一炉。对比最初台湾版的翻译,译者又做了精心的修改,使现在这个译本无论准确性还是流畅性,都堪称佳译。当然翻译的质量是建立在作者对福柯思想的全面研究的基础上的,这一点恰恰是现在许多翻译所缺乏的。不过,将discipline译为#34;规训#34;,仍有#34;造字#34;之嫌,而现有的#34;纪律#34;一词却似乎更贴切。毕竟在尼采和韦伯那里,这个词都译做#34;纪律#34;(所以这个概念也并非如译者所言,是福柯的#34;独创#34;)。不过,这个译名以及其他一些小的地方,都属于学术讨论意义上的分歧,而不像一些其它福柯译本中出现的往往是难以卒读、术语混乱这些根本无从讨论的#34;问题#34;。
手机浏览器扫描二维码访问
于分相囚禁原则的法律的1844年。我甚至不会选择1838年,那一年夏尔-庐卡、莫罗-克利斯托夫与福歇撰写的关于监狱改革的著作纷纷问世。我要选的日期是1840年1月22日。这是梅特莱()农场正式开始使用的日子。正是在这个不被注意、不被纳入史册的光荣日子,梅特莱的一个孩子在垂危之际说:“我这么快就离开了这个农场,太可惜了!”(-83)。这标志着第一个教养所圣徒的死亡。据说,来自其它惩罚场所的犯人在咏唱关于这个农场的新惩戒方针的赞美诗时说:“我们过去宁愿挨打,但是现在囚室更合我们心意。”如果这种话可信以为真的话,那就无疑有许多被赐福的人将加入那个圣徒的行列。 为什么我选择梅特莱?因为它是最极端的规训机构,是各种对行为进行强制的技术集大成的标本。在它那里可以发现“修道院、监狱、学校、兵...
(新书敬我为神明已经开始连载,大家千万不要错过!)未来我是一个超能力者,但只想当一条咸鱼。我真不想用超能力,都是学生们逼我的。这是一个超能力者教育高中生熊孩子的故事。希望能给所有系统宿主,灵气复苏者,重生人士,修仙者等超凡存在树立一个正能量榜样。书友群275526986...
楚昀宁穿成王府弃妃,被圈禁在冷院,肚里还怀了个崽。她含辛茹苦将孩子养大,谁知这瞎眼的爹听信绿茶谗言,质疑孩子的身世。楚昀宁表示,行,这孩子跟你没关系!手握银针,救死扶伤,名满天下!开商铺,造美容配方,银子赚手软!彻查当年的真相后,萧王懊悔不已,决定加倍补偿母子二人,日日来献殷勤。楚昀宁王爷,请自重!...
一个打工仔忽然得到本源,掌握空间时间物质法则,究竟是平淡的生活,还是强势崛起?...
好姐妹结婚,新郎是她交往三年多的男朋友,居然还邀请她来当伴娘。麒小麟花600块钱聘请高冷帅哥来充当男友,亮瞎你们的眼睛。办完事,帝爵斯居高临下打量着她一千万,我们再做个交易。...
...
小说重生1997简介小说重生1997桃花露著林妍事业有成,心里却有个洞,里面盛满了遗憾。重回1997,那些遗憾还没发生,她珍视的人还都健在,她有大把的时光去做自己的事儿然后,她活成了自己最好的模样。...